singoallala:

notvoid:

image

This is a hilarious mistranslation actually. I suspect it originally said something along the lines of “Impregnerad mot vatten”, i.e. “Water proof”.

Impregnering is the process of making a material resistant to water/heat. The swedish word for water (vatten) is similar to the word for goblin (vätten) so I guess there was a mixup.

(via hotvampireadjacent)